ì‚¬ëž‘ì´ ì˜¬ 때는 ë‚˜ë„ ëª°ëž˜
sarangi ol ttaeneun nado mollae
ì‚¬ëž‘ì´ ì˜¬ 때는 ì¡°ì‹¬ìŠ¤ë ˆ
sarangi ol ttaeneun josimseure
ì‚¬ëž‘ì´ ì˜¬ 때는 소나기처럼
sarangi ol ttaeneun sonagicheoreom
ì´ê²Œ 사랑ì¸ê°€ ë´
ige saranginga bwa
ì‚¬ëž‘ì´ ì˜¬ 때는 달콤하게
sarangi ol ttaeneun dalkomhage
ì‚¬ëž‘ì´ ì˜¬ 때는 ê¿ˆì„ ê¾¸ë“¯ ë‚ ê°ì‹¸ê³
sarangi ol ttaeneun kkumeul kkudeut nal gamssago
ë„ ë³¼ 때마다 마냥 행복한 듯 미소만
neol bol ttaemada manyang haengbokhan deut misoman
ë‚´ 맘 들릴까 ë°”ëžŒì— ì‹¤ì–´ 보낼까
nae mam deullilkka barame sireo bonaelkka
ë˜ ë‚´ 맘 ë³´ì¼ê¹Œ 남몰래 새겨 그릴까
tto nae mam boilkka nammollae saegyeo geurilkka
ì„¸ìƒ ê°€ë“ ì‚¬ëž‘ì´ëž€ ë§ë¡œ 물들어 가면
sesang gadeuk sarangiran mallo muldeureo gamyeon
기다릴게 사랑해 ë‚´ ë§ ì „í•´ 줄 때까지
gidarilge saranghae nae mal jeonhae jul ttaekkaji
ì‚¬ëž‘ì„ í• ë•ŒëŠ” 순수하게
sarangeul hal ttaeneun sunsuhage
ì‚¬ëž‘ì„ í• ë•ŒëŠ” 바보처럼
sarangeul hal ttaeneun babocheoreom
ì‚¬ëž‘ì„ í• ë•ŒëŠ” ì•„ì´ì²˜ëŸ¼
sarangeul hal ttaeneun aicheoreom
지금 사랑하나 ë´
jigeum saranghana bwa
ì‚¬ëž‘ì„ í• ë•ŒëŠ” 솔ì§í•˜ê²Œ
sarangeul hal ttaeneun soljikhage
ì‚¬ëž‘ì„ í• ë•ŒëŠ” ì•„ë‚Œì—†ì´ ë‹¤ 주어ë„
sarangeul hal ttaeneun akkimeobsi da jueodo
행복 하단 ê±´ 지금 너를 사랑 하나 ë´
haengbok hadan geon jigeum neoreul sarang hana bwa
ë‚´ 맘 들릴까 ë°”ëžŒì— ì‹¤ì–´ 보낼까
nae mam deullilkka barame sireo bonaelkka
ë˜ ë‚´ 맘 ë³´ì¼ê¹Œ 남몰래 새겨 그릴까
tto nae mam boilkka nammollae saegyeo geurilkka
ì„¸ìƒ ê°€ë“ ì‚¬ëž‘ì´ëž€ ë§ë¡œ 물들어 가면
sesang gadeuk sarangiran mallo muldeureo gamyeon
기다릴게 사랑해 ë‚´ ë§ ì „í•´ 줄 때까지
gidarilge saranghae nae mal jeonhae jul ttaekkaji
너만 ì‚¬ëž‘í•œë‹¤ê³ ì•„ì§ ëª»í•œ ë‚˜ì˜ ê³ ë°±ì´
neoman saranghandago ajik motan naui gobaegi
들리니 ì‚¬ëž‘ì´ ì˜¤ëŠ” 걸
deullini sarangi oneun geol
ë„ˆë„ ë‚˜ì™€ 같다면
neodo nawa gatdamyeon
ë‚´ ë§ ë“¤ë¦´ê¹Œ ì‚¬ëž‘ì— ë¹ ì§„ ë‚´ ë§ì´
nae mal deullilkka sarange ppajin nae mari
ë˜ ë‚´ 눈 ë³´ì¼ê¹Œ ì‚¬ëž‘ì— ë¹ ì§„ ë‚´ 눈ì´
tto nae nun boilkka sarange ppajin nae nuni
하루 ì¢…ì¼ ì‚¬ëž‘ì´ëž€ ë§ë§Œ 나를 맴ëŒê³
haru jongil sarangiran malman nareul maemdolgo
ì‚¬ëž‘í• ê²Œ í•˜ëŠ˜ë„ ìš°ë¦´ 지켜 줄 테니까
saranghalge haneuldo uril jikyeo jul tenikka
TRANSLATION
When love comes without knowing
When love comes carefully
When love comes like a rain shower
I guess this is love
When love comes sweetly
When love comes, it embraces me like a dream
Every time I see you, I get a happy smile
Can you hear my heart? Should I send it along with the wind?
Can you see my heart? Should I secretly draw it out?
If the world gets colored with the word love
I’ll wait for you, I love you, until my words reach you
When you’re in love innocently
When you’re in love like a fool
When you’re in love like a child
I am in love right now
When you’re in love, be honest
When you’re in love, give it your all
Being happy is a sign that I love you
Can you hear my heart? Should I send it along with the wind?
Can you see my heart? Should I secretly draw it out?
If the world gets colored with the word love
I’ll wait for you, I love you, until my words reach you
I only love you
Can you hear my unfinished confession?
Love is coming
If you feel the same way as me
Can you hear me? My words that are in love
Can you see my eyes? My eyes that are in love
All day, the word love lingers around me
I will love you because even the skies will protect us
credits: popgasa
source : http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com, http://reddit.com, http://instagram.com
0 Response to "LEE HONG KI - WHEN LOVE COMES (ACOUSTIC VER.)(MODERN FARMER OST) LYRICS + TRANSLATION 14917"
Posting Komentar