This site uses cookies from Google to deliver its services, to personalize ads and to analyze traffic. Information about your use of this site is shared with Google. By using this site, you agree to its use of cookies. Learn More

[Kazem el-Saher] Wasim Rifai - Your Sea, Oh Timeوسيم رفاعي - بحرك يا زمانBahrek Ya Zaman



oursongfortoday.blogspot.com - Wasim Rifai – Your Sea, Oh Time

Your sea, oh time
Your sea, oh time
Has already got us all lost, and didn't spare a soul
All of the lovers, left them melted
Oh my graying age
Where have the lovers gone?

My heart is full of wounds
Needs a soul to heal it
And I cry and wail, oh fountain of compassion (i.e. his love)
My dear, my dear, I'm yours my dear
Don't you dare forget me, you're my most precious person

Sucked under the waves and the sea is raging
Oh my desperate heart, search for the shore
The shores of love
Don't make me lose my way
Its fires are in my heart, oh God I'm so infatuated


وسيم رفاعي – بحرك يا زمان

بحرك يا زمان بحرك يا زمان
ضيع لسه فينا ما خلا انسان
ضيع للحبايب خلا العمر دايب
يا هالعمر الشايب وين راح الخلان

قلبي كله جروح يبعدها الروح
وانا ابكي وانوح يا نبع الحنان
يا عيني يا عيني أني لك يا عيني
بلا لا تنسيني يا أغلى انسان

صاروا خلف أمواج والبحر هواج
قلبي يا محتاج دور عالشطآن
شطآن المحبة لا تضيع لي دربي
نارهن جوه قلبي يا يما ولهان

other source : http://www.arabicmusictranslation.com, http://docstoc.com, http://bbc.co.uk

0 Response to "[Kazem el-Saher] Wasim Rifai - Your Sea, Oh Timeوسيم رفاعي - بحرك يا زمانBahrek Ya Zaman"

Posting Komentar

Contact

Nama

Email *

Pesan *