This site uses cookies from Google to deliver its services, to personalize ads and to analyze traffic. Information about your use of this site is shared with Google. By using this site, you agree to its use of cookies. Learn More

Aimer - Cold Sun Lyrics English & Indonesian Translation - Anime

oursongfortoday.blogspot.com - Cool image yet sad covered this song XDD
Yeah! XDD


Aimer - Cold Sun Lyrics English & Indonesian TranslationAimer - Cold Sun Lyrics English & Indonesian Translation
Cold Sun Lyrics Cold Sun 歌詞 Lirik Lagu Cold Sun Romanized - Kanji - Indonesian Translation - English Translation
Cold Sun Aimer Kasaneta kotoba wa Nani wo mamoru tame? Tsuyoku nareru dake de ii Kotae wa mou iranai Tatoeba kokoro wa Kizu wo ou dake de Sore dake no mono da toshitara Kanashii nee Sore demo sora wo miageteru Yukiba wo nakushita Tsuki no kage Ikioi wo mashita Mukai kaze Shiranai dokoka de Te ni shita nani ka wa Oto tate Sugu ni kieta Sou sekai no katasumi de Inori to ka chikai sura Imi wo nasanai Ibasho sura wasure Aruki tsuzuketeku Kazashita yaiba wa Dare wo mamoru tame? Tsuyoku nareru dake de ii Kotae wa mou iranai Tatoeba kokoro wa Kizu wo ou dake de Sore dake no mono da toshite mo Kamawanai Sore demo sora wo miageteru Utsumuita mama no keshiki made Me ni utsuru mono wa
Itami dake Shiranai dareka ni Nozonda subete wa Ima wa mou kaze ni kieta Sou sekai wa mawaru dake Nokosareta kitai nara Imi wo nasanai Motometa mono wa sute Aruki tsuzuketeku Kasaneta kotoba wa Nani wo mamoru tame? Yowasa to mukiau nara Namida wa mou iranai “Sayonara” “Sayonara” Kurikaesu dake de Sore dake no hibi da to shitara Kanashii nee Sore demo sora wo miageteru Ima demo hoshi wo
Sagashiteru Yowake wo motometa tabibito wa Mayonaka kagayaku aoi taiyou Kizutsuita koto kizutsuketa koto Subete netsu ni kaeru made Zutto aruiteku Kasaneta kotoba wa Nani wo mamoru tame? Tsuyoku nareru dake de ii Kotae wa mou iranai Kazashita yaiba wa Dare wo mamoru tame? Yowasa to mukiau nara Namida wa mou iranai Kokoro wa kokoro wa Kizu wo ou dake de Sore dake no mono da toshite mo Kamawanai Sore demo sora wo miageteru 
Cold Sun Aimer (エメ) 重ねた言葉は 何を守るため? 強くなれるだけでいい 答えはもういらない 例えば心は å‚·ã‚’è² ã†ã ã‘ã§ それだけのものだとしたら 悲しいね それでも空を見上げてる è¡Œãå ´ã‚’ãªãã—ãŸ 月の影 勢いを増した 向かい風 知らないどこかで 手にした何かは 音を立て すぐに消えた そう 世界の片隅で 祈りとか誓いすら 意味をなさない å±…å ´æ‰€ã™ã‚‰å¿˜ã‚Œ 歩き続けてく かざした刃は 誰を守るため? 強くなれるだけでいい 答えはもういらない 例えば心は å‚·ã‚’è² ã†ã ã‘ã§ それだけのものだとしても かまわない それでも空を見上げてる うつむいたままの景色まで ç›®ã«æ˜ ã‚‹ã‚‚ã®ã¯
痛みだけ 知らない誰かに 望んだ全ては 今はもう風に消えた そう 世界はまわるだけ 残された期待なら 意味をなさない 求めたものは捨て 歩き続けてく 重ねた言葉は 何を守るため? 弱さと向き合うなら 涙はもういらない 「さよなら」「さよなら」 くりかえすだけで それだけの日々だとしたら 悲しいね それでも空を見上げてる いまでも星を
探してる 夜明けを求めた旅人は 真夜中輝く 青い太陽 傷ついたこと 傷つけたこと すべて体温(ねつ)にかえるまで ずっと歩いてく 重ねた言葉は 何を守るため? 強くなれるだけでいい 答えはもういらない かざした刃は 誰を守るため? 弱さと向き合うなら 涙はもういらない 心は 心は å‚·ã‚’è² ã†ã ã‘ã§ それだけのものだとしても かまわない それでも空を見上げてる 
Mentari Beku Aimer Demi melindungi apa, untaian kata yang kian menumpuk itu? Yang kau perlu hanyalah menjadi lebih kuat Jawaban tak lagi kau perlu Semisalnya, hatimu hanya memikul luka dan kau semata-mata hanya bergantung padanya Betapa menyedihkannya Tetap saja, kita memandangi angkasa Bayang-bayang rembulan telah kehilangan tujuan Angin haluan berembus kencang dengan kecepatan Nun jauh di sana Seseorang mendapatkan suatu benda yang hanya mengeluarkan suara dan sirna segera Ya, di sudut dunia Janji ataupun doa Semua itu tak ada artinya Lupakanlah tempatmu berada Teruslah melangkah ke sana Demi melindungi siapa, kau menggunakan pedang itu? Yang kau perlu hanyalah menjadi lebih kuat Jawaban tak lagi kau perlu Semisalnya, hatimu hanya memikul luka Meski kau semata-mata hanya bergantung padanya Aku tak keberatan sama sekali Tetap saja, kita memandangi angkasa Ku berjalan menunduk 
menuju panorama selanjutnya yang terlihat olehku hanyalah luka Seseorang di luar sana, Segala yang diangankannya Kini bersama angin, telah sirna Ya, dunia ini hanya terus berputar saja Harapan yang ditinggalkannya semua tak ada artinya Buang segala hasrat dunia, Teruslah berjalan ke sana Demi melindungi apa, untaian kata yang kian menumpuk itu? Kau tak lagi memerlukan air mata ‘pabila kau menghadapinya dengan kelemahan Hanya “Selamat tinggal” “Selamat tinggal” yang kian berulang-ulang dan kau menerima hari-hari seperti itu Betapa menyedihkannya Tetap saja, kita memandangi angkasa Hingga kini pun, 
kita masih mencari bintang di sana Para pengelana yang mendambakan fajar adalah mentari biru yang bersinar di tengah malam Menyakiti dan disakiti Ku’kan terus berjalan selamanya Hingga semuanya berubah menjadi panas raga ini Demi melindungi apa, untaian kata yang kian menumpuk itu? Yang kau perlu hanyalah menjadi lebih kuat Jawaban tak lagi kau perlu Demi melindungi siapa, kau menggunakan pedang itu? Kau tak lagi memerlukan air mata ‘pabila kau menghadapinya dengan kelemahan Hatimu, hatimu hanya memikul luka Meski kau semata-mata hanya bergantung padanya Aku tak keberatan sama sekali Tetap saja, kita memandangi angkasa
Cold Sun Aimer What are you protecting for by using those heap of words? All you need is to grow stronger There’s no need an answer anymore In case, if your heart only bearing wounds and you only hold on to that alone It’s so sorrowful Still, we’re gazing to the sky Shadow of moon has losing its destination Headwind blew in vigorously speed Somewhere out there, There’s someone obtain something which only made a sound then vanished at once Yeah, in the nook of world even promises or prays are meaningless Forget your whereabouts, just keep walking Who are you protecting for by wielding that sword? All you need is to grow stronger There’s no need an answer anymore In case, if your heart only bearing wounds Even you only hold on to that alone I don’t mind at all Still, we’re gazing to the sky I look downward 
till the next scenery All visible things are pain only There’s someone out there, Everything he wished for Now, already vanished into the wind Yeah, the world only keep revolving Those abandoned hopes are meaningless Throw away all your desire, Just keep walking What are you protecting for by using those heap of words? You don’t need tears anymore if you face it with weakness Only “Good-bye” “Good-bye” keep repeating over and over and you accept those kind of days It’s so sorrowful Still, we’re gazing to the sky Even now, 
we’re still searching for the star Traveler who seek for daybreak are a blue sun shining on midnight Got hurt, and hurts I’ll keep walking forever Till all those things changed into my heat What are you protecting for by using those heap of words? All you need is to grow stronger There’s no need an answer anymore What are you protecting for by wielding that sword? You don’t need tears anymore if you face it with weakness Your heart, your heart only bearing wounds Even you only hold on to that alone I don’t mind at all Still, we’re gazing to the sky

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)

other source : http://instagram.com, http://viva.co.id, http://dreamslandlyrics.blogspot.com

0 Response to "Aimer - Cold Sun Lyrics English & Indonesian Translation - Anime"

Posting Komentar

Contact

Nama

Email *

Pesan *