This site uses cookies from Google to deliver its services, to personalize ads and to analyze traffic. Information about your use of this site is shared with Google. By using this site, you agree to its use of cookies. Learn More

CRUDE PLAY - INSECTICIDE Lyrics English & Indonesian Translation - Kalafina

CRUDE PLAY - INSECTICIDE Lyrics English & Indonesian TranslationCRUDE PLAY - INSECTICIDE Lyrics English & Indonesian Translation
oursongfortoday.blogspot.com - INSECTICIDE Lyrics INSECTICIDE 歌詞 Lirik Lagu INSECTICIDE Romanized - Kanji - Indonesian Translation - English Translation
INSECTICIDE CRUDE PLAY Te no hira de Ayatsuru mainichi Denpa de Kata ga tsuku mainichi Hito wa hontou ni Tsunagatteiru no ka? Sentakushi ga Ari sou de Minna to Onaji ni natteite Sonna jibun ga Suki ni nareru kai? Boku tachi ga hontou ni Tashikametai no wa Taion, kodou, ase, namida, Tanjun na mono no hazu sa Ima sugu ima sugu Shokkaku wo mezamesasero Kimi no BIITO de ROCK 'N ROLL Narasu nda You can do it! You can do it! Honnou de kawashiteike Kimi no HAATO de Mirai wo nuritsubuse Jibun de nurikaeru no sa Tachi kuramishi sou na Mabushii asa Nemuri wo kobamu Ayashii yoru Bokura wa RIARU wo Kuitsubushite iku Jibun ni sunao to ka Iiwake shite Nani mo kakushin motetenakute Dare ka no kotae Nazotteiru ndarou Boku tachi ga hontou ni Te ni iretai no wa Ai, ai?, “Tashika na ai” Sonna mon janai no ka? Ima sugu ima sugu Shokkaku wo furu ni
Tsukai konase Chiisana karada de sekai wo Kakenukero I'm on your side! I'm on your side! Akiramezu ni tatakae Ooki na kokoro de Jibun wo koeteike Kimi wo kakikaero Ima sugu ima sugu Shokkaku wo mezamesasero Kimi no BIITO de ROCK 'N ROLL Narasu nda You're the only one! You're the only one! Sono teashi wo shinjiro Kimi no gokan de Mirai no DOA akero Jibun de kojiakero Atarashii jibun ni nare 
INSECTICIDE CRUDE PLAY 手のひらで 操る毎日 電波で 片がつく毎日 人は本当に 繋がっているのか? 選択肢が ありそうで みんなと 同じになっていて そんな自分が 好きになれるかい? 僕たちが本当に 確かめたいのは 体温、鼓動、æ±—、涙、 単純なもののはずさ 今すぐ 今すぐ 触覚を目覚めさせろ 君のビートで ロックンロール 鳴らすんだYou can do it! You can do it! 本能でかわしていけ 君のハートで 未来を塗りつぶせ 自分で塗り替えるのさ 立ちくらみしそうな 眩しい朝 çœ ã‚Šã‚’ã“ã°ã‚€ 怪しい夜 僕らはリアルを 食い潰していく è‡ªåˆ†ã«ç´ ç›´ã¨ã‹ 言い訳して 何も確信持ててなくて 誰かの答え なぞっているんだろう 僕たちが本当に 手に入れたいのは æ„›、æ„›?、「確かな愛」、 そんなもんじゃないのか? 今すぐ 今すぐ 触覚をフルに
使いこなせ 小さなカラダで世界を 駆け抜けろ I'm on your side! I'm on your side! あきらめずに戦え 大きなココロで 自分を越えていけ 君を書き換えろ 今すぐ 今すぐ 触覚を目覚めさせろ 君のビートで ロックンロール 鳴らすんだYou're the only one! You're the only one! その手足を信じろ 君の五感で 未来のドア開けろ 自分でこじあけろ 新しい自分になれ 
INSECTICIDE (Insektisida) CRUDE PLAY Kita mengontrol kehidupan dengan telapak tangan ini Kita menyelesaikan masalah dengan gelombang elektromagnetik Apakah manusia itu benar-benar terjalin satu sama lain? Memang, sepertinya banyak pilihan Tapi kita melakukan hal yang sama seperti yang lain Bisakah kau menyukai dirimu yang seperti itu? Hal-hal yang ingin kita pastikan adalah kehangatan, denyutan, keringat, airmata Hal-hal sesederhana itulah, semestinya Sekarang juga, sekarang juga Bangkitkanlah indera perabamu Mainkanlah musik Rock 'n roll dengan irama detak jantungmu Kau pasti bisa! Kau pasti bisa Pergilah! Abaikan instingmu Lukiskan masa depan dengan hatimu Aku yakin, 
kau pasti bisa melukisnya sendiri Pusing karena terbangun dalam silaunya pagi dan tak bisa terlelap karena malam yang aneh Kita telah memakan habis kenyataan hidup kita Kita mencari-cari alasan, mengatakan bahwa 
kita mencoba jujur pada diri sendiri
Namun kenyataannya kita tak percaya diri dan hanya mengikuti jawaban orang lain saja, kan? Hal-hal yang ingin kita raih adalah Cinta, cinta? “ Cinta yang pasti” Hal-hal macam itu, kan? Sekarang juga, sekarang juga Gunakan indera perabamu
semaksimal mungkin Terjanglah dunia dengan badanmu yang kecil itu Aku berada di pihakmu! Aku berada di pihakmu! Bertarunglah, pantang menyerah Lampauilah dirimu dengan kebesaran hatimu Tulis ulanglah kisahmu sendiri Sekarang juga, sekarang juga Bangkitkanlah indera perabamu Mainkanlah musik Rock 'n roll dengan irama detak jantungmu Kaulah satu-satunya! Kaulah satu-satunya! Percayalah pada tangan dan kakimu Bukalah pintu masa depan dengan panca inderamu Bukalah pintu itu sendiri dan menjadi dirimu yang baru 
INSECTICIDE CRUDE PLAY We control everyday within our palm We settle everyday with electro-magnetic wave Do humans really connect to each other? Looks like there’s so many choices But we do the same as others Could you love yourself like that? Things we want to make sure are warmth, pulse, sweat, tears It should be simple as that Right now, right now Alive your sense of touch Perform and play Rock 'n roll with your own beat You can do it! You can do it! Go! Evade your instincts Paint out future with your heart I believe, 
you could repaint it on your own Dizziness of bright mornings and suspicious sleepless nights We’ve ate up completely our reality We're making an excuse, saying
that we're being honest to ourself
But in fact, we bring no confidence and just follow someone’s answer, right? Things we want to obtain are Love, love? “A certain love” Such things like those, right? Right now, right now Use your sense of touch 
to the fullest Dash out the world with your tiny body I'm on your side! I'm on your side! Fight on without give up Go exceed yourself with your big heart Rewrite yourself Right now, right now Alive your sense of touch Perform and play rock 'n roll with your own beat You're the only one! You're the only one! Believe on your own limbs Open the door of future with your five senses Unlock the door on your own and become the new of you 

Romaji Lyrics Transliterated by Chika-san

other source : http://okezone.com, http://twitter.com, http://dreamslandlyrics.blogspot.com

0 Response to "CRUDE PLAY - INSECTICIDE Lyrics English & Indonesian Translation - Kalafina"

Posting Komentar

Contact

Nama

Email *

Pesan *