And, it's the end of TGQ week...
Next week is for another detective series too!!
It's Mai Kuraki x Detective Conan XDD
Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics 風ã«åããæ©ãããã« æè© Lirik Lagu Kaze ni Mukai Aruku Youni Romanized - Kanji - Indonesian Translation
Kaze ni Mukai Aruku Youni Kishimoto Hayami Nazeka chotto zureteiru Sonna kibun kakae flowing Ashita mata onaji koto Nayanderu you nara Go wrong Sora o miagete kangae komu Kimi wa tooi hito Kokoro miseau Yuuki daseba Koeru borderline Kaze ni mukai aruku youni Bokura tatakau koto mo dekiru Maigo no youni kanjiru toki mo Kimi to narande iretara Kaze to mukai wasurete yuku Nanika taisetsu na MONO dake wa mamori Modorenai kara itooshiku naru Kyou o daite ima o yuku Ima mo kimi no naka dewa Watashi wa ano hito no Stand in Sukoshi ki ni shiteru no wa Mienai furi shiteru Feeling Koukai nante nai yarikata dake Dekitara ii keredo Sou mo ikanai Okubyousa mo Kitto ai da ne Kaze ni mukai aruku youni Kimi to kokoro surechigau toki wa Sotto me o toji kimochi no oku no Hitotsu yasashisa omoidashi Kaze to mukai wasurete yuku Itsumo odayaka ni tsutsumareta Hito no nukumori o mata todoketai kara Ashita o mite tsuyoku naru Sou kitto nari yuki makase ja Zentaijugi ni maki komareru Nee motto tsuyoku naritai Koto aru goto niwa iu keredo Ishiki wa joujou Risou wa saijou Seme kata shirazu de toki ni mayou Sore demo yappari Yume ni mukaitai Akiramenai Kaze ni mukai aruku youni Bokura tatakau koto mo dekiru Maigo no youni kanjiru toki mo Kimi to narande itai yo Kaze ga fukuyou hito no kimochi wa Toki ni midare samayou keredo Itsuka kanashimi de sae uke irete yuku Kyou o daite ima o yuku | 風ã«åããæ©ããã㫠岸æ¬æ©æª ä½æ ã ã¡ãã£ã¨ãºã¬ã¦ãã ãããªæ°åæ±ãflowing ææ¥ã¾ãåãã㨠æ©ãã§ããããªã Go wrong 空ãè¦ä¸ãã¦èãè¾¼ã åã¯é ã人 å¿ã¿ããã åæ°åºãã° è¶ ãã border line 風ã«åããæ©ãããã« åãæ¦ããã¨ãã§ãã è¿·åã®ããã«æããæã åã¨ä¸¦ãã§ãããã 風ã¨åããå¿ãã¦ãã ä½ã大åãªã¢ãã ãã¯å® æ»ããªããã æããããªã ä»æ¥ãæ±ãã¦ä»ããã ä»ãåã®ä¸ã§ã¯ ç§ã¯ãã®äººã®Stand-in å°ãæ°ã«ãã¦ãã®ã¯ è¦ããªããµããã¦ã Feeling å¾æãªãã¦ãªã ããæ¹ã ã åºæ¥ããã¤ã¤ããã© ããããããªã èç ãã ãã£ã¨ æã ã 風ã¨åããæ©ãããã« åã¨å¿ããéãæ㯠ãã£ã¨ç®ãéãæ°æã¡ã®å¥¥ã® ã¼ã¤ åªããæãåºã 風ã¨åããå¿ãã¦ãã ãã¤ãç©ããã«å ã¾ãã 人ã®æ¸©ãããã¾ãå±ããããã ææ¥ãã¿ã¦å¼·ããªã ãããã£ã¨æãè¡ãä»»ããã å ¨ä½ä¸»ç¾©ã«å·»ãè¾¼ã¾ãã ãã ãã£ã¨å¼·ããªããã äºãããã¨ã«ã¯è¨ãããã© æèã¯ä¸ã çæ³ã¯æä¸ æ»ãæ¹ç¥ããã§æã«è¿·ã ããã§ããã£ã±ã 夢ã«åãããã 諦ããªã 風ã«åããæ©ãããã« åã æ¦ããã¨ãã§ãã è¿·åã®ããã« æããæã åã¨ä¸¦ãã§ãããã 風ãå¹ããã 人ã®æ°æã¡ã¯ æã«ä¹±ã彷徨ãããã© ãã¤ãåãã¿ã§ããåãå ¥ãã¦ãã ä»æ¥ãæ±ãã¦ä»ããã | Bagaikan Melangkah Menembus Angin Hayami Kishimoto Entah mengapa, aku merasa sedikit salah langkah Perasaan seperti itu kubawa dan terus mengalir Apabila esok, aku kembali mengkhawatikan hal yang sama semuanya akan menjadi salah lagi Kupandangi langit, merenung Kau begitu jauh Jika kita saling mengungkapkan isi hati mengeluarkan keberanian Kita bisa melampaui garis batas di antara kita Bagaikan melangkah menembus angin Kita pun juga bisa bertarung Di saat aku merasa kehilangan arah pun Seandainya aku bisa berada di sisimu Berhadapan dengan angin, kulupakan semuanya Aku hanya melindungi hal yang berharga bagiku Aku tak akan mundur, kau begitu berharga Kupeluk hari ini, dalam menjalani masa kini Sekarang pun, di matamu Diriku ini hanyalah pengganti dirinya Hal yang sedikit menggangu pikiranku adalah kau yang berpura tak menyadari Perasaanku Seandainya saja aku bisa melakukan sesuatu tanpa penyesalan Namun itu tak mungkin, Rasa takut ini pun pasti, adalah bagian dari cinta Bagaikan melangkah menembus angin Di saat perasaan kita saling berselisih Perlahan kututup mataku, Kuingat kembali rasa hangat dalam nuraniku Berhadapan dengan angin, kulupakan semuanya Selalu terselimuti ketenangan Kuingin menyampaikan kembali kehangatan ini padamu Pandanglah hari esok dan kau akan menjadi kuat Yah, jika aku memasrahkan segalanya pada keberuntungan Dan membiarkan diriku terperangkap dalam dominasi Hei, meski ada saatnya aku berkata bahwa aku ingin menjadi lebih kuat Kesadaranku berada pada puncaknya Mimpiku adalah yang terhebat Terkadang aku bingung, karena tak tahu bagaimana cara menyerang Meskipun begitu, Pada akhirnya kuingin menggapai impianku Tak akan menyerah Bagaikan melangkah menembus angin Kita pun juga bisa bertarung Di saat aku merasa kehilangan arah pun Aku ingin berada di sisimu Perasaan manusia itu, bagaikan tertiup angin Terkadang, kita berkelanan penuh dengan godaan Namun, suatu hari kita akan bisa menerima kesedihan Memeluk hari ini, dalam menjalani masa kini |
source : http://viva.co.id, http://tribunnews.com, http://dreamslandlyrics.blogspot.com
0 Response to "[TANTEI GAKUEN Q ED04] HAYAMI KISHIMOTO - KAZE NI MUKAI ARUKU YOUNI LYRICS: INDONESIAN TRANSLATION 59417"
Posting Komentar